南朝鮮過渡立法議院速記錄(略記) 第百四十四號 秘書處
檀紀 四二八○(一九四七)年 九月 十一日(木曜日)
第一四○次 會議 順序
一、開會
二、國旗에 向하야 敬禮
三、默念
四、第一三九次 會議錄 通過
五、報告
六、處理案件
(1)、南朝鮮過渡行政組織法 草案(第一讀會 繼續)
(2)、地方自治組織法案(第一讀會 繼續)
七、休會
非公式會議
上午 十時 三十五分
○쳄페니 大佐 立法議員 여러분들!! 오늘 아침 軍政長官의 逝去에 對해서 本官이 報告하게 되였읍니다. 러-취 長官은 오늘아침 七時 五十八分에 逝去하였습니다. 러-취 少將은 今朝 七時 五十八分에 第三十四陸軍病院에서 心臟病으로 逝去했읍니다. 美國에서 朝鮮問題에 關하여 國務 陸軍 兩省과 協議하고 歸任하여 三週日 後인 八月 二十八日 러-취 軍政長官은 大動脈冠狀閉鎭症으로 入院하게 되였다가 逝去하고 말었음니다. 危急한 病임에도 不拘하고 入院 以來 昨朝까지 經過가 良好하여 旅行하기에 견딀 만큼 恢復이 되는 同時 美 本國으로 도라갈 準備를 하고 잇든 中 그만 逝去하고 말었음니다. 葬禮式에 對하여는 아즉 決定되지 아니하였음으로 些細한 것은 決定되는대로 곳 報告해들이겠음니다. 헬믹 代將은 오늘 아침 러-취 長官 夫人을 만나러 갔음으로 여러분게 이 자리에 나와 人事 못하게 됨을 遺感으로 生覺하는 바입니다.
(上午 十時 五十五分 開議)
○議長(金奎植) 只今 正式으로 開議하겠읍니다.
(國旗에 向하야 敬禮)
(默念)
○議長(金奎植) 오늘 會議는 次數로는 壹百四十次會議올시다. 그러나 오늘 順序에 있어서는 議長 職權으로 議事順序를 잠간 變動을 하려 합니다. 그동안 내려오는 順序대로 아니하려 합니다. 왜 그러냐 하면 只今 헬믹 長官 代理로 와서 여러분 一同에게 報告한 것과 같이 그 報告는 本院에서 公式으로 맡은 樣으로 記錄을 옳케 올려야겠습니다. 그러니 그것은 記錄을 그렇게 올리기로 하고 오늘 順序는 報告는 暫時 두어 두고 오늘은 두 가지 決議를 할 것입니다. 첫째로 決議할 것은 러-취 少將이 只今 이 立法議院이나 行政部門이나 司法部門이나 軍政 階段에 있어서 立議도 軍政 三部門의 一部分이니만치 그 三長官인 러-취 將軍이 喪事가 났으니 本院으로서는 休會아니 할 수 없습니다. 그러므로 第一로 本院으로서는 러-취 長官의 作故에 弔意를 表하기 爲하야 本院은 今日로부터 三日間 休會를 決議하고 그 다음 決議는 러-취 長官이 作故한데 對하야 러-취 未亡人과 遺族에게 本院의 議長及議員 一同이 輓意를 表할 것과 同時에 美駐屯軍司令官과 軍政 首腦部에게도 같은 뜻으로 輓意를 表하고 헬믹 代將에게도 같은 文句의 輓意를 보내는 것이 좋을 줄로 압니다. 『와싱톤』 軍政部에도 할 必要가 있을지 確斷하기는 어렵습니다마는 어게 駐屯軍司令官에게 하면 맥아-더 將軍과 『와싱톤』에도 할 必要가 있을지 議論해주기 바라고, 또 弔喪委員이랄지 連結委員이랄지 弔喪委員을 本院에서 三人을 擇해서 … · 들으니 今日下午三時에 公報部에서 弔喪委員을 發表하겠다고 하니 本院에서도 弔喪連結委員 三人을 選定하여야 될것입니다. 그런데 아까 報告에도 들었지만 軍政長官代理 헬미代將은 러-취未亡人宅에 갔다고하야 아까 電話로 그를 불러서 러-취夫人에게 弔意를 表하기 爲하야 오늘 가는 것이 어떠냐고 했더니 夫人은 疲困함으로 睡眠材料인 鎭定劑노았으니 오늘 갈 必要는 없다고 합니다. 이만한 事情을 알리는 것이고 오늘 하로만 休會하려고 하였으나 時間은 이미 이렇게 느젔고 … 내일도 여러가지일이 바뿔 줄은 압니다마는 아모리 바뿌드라도 三日間은 休會하는 것이 좋을줄압니다. 三日間 休會라고하나 事實은 來日하로 休會하는 것입니다. 그러면 第一三九次 會議 報告도 요다음 會議에 報告하도록 하고 오늘은 保留하겠습니다. 그러면 먼저 本院에서 三日間 正式 休會하는 것을 決議할 것이 좋을 것 입니다. 只今 人員數가 얼마인지 이러한 順序에 異議가 없으면 그대로 進行하겠습니다. 그러면 只今은 正式 順序로 들어가겠습니다. 이것에 對해서는 動議 再請할것없이 一致 可決로 되어야 됨으로 只今은 議長 職權으로 러-취 軍政長官의 病故로 喪事난데 對하야 本院으로서 輓意를 表하기 爲하야 今日로부터 삼日 間 休會하기를 本院 第一四○次 會議에서 議員 一同 起立 一致 可決함이 좋겠습니다.
(異議없습니다 하는 이 有함)
○議長(金奎植) 異議없으면 起立하여주시요
(起立 表決 全員 起立)
○議長(金奎植) 只今 表決한 結果 滿場一致 可決됨을 宣布합니다.
○柳英根議員 今日부터 休會라면 第一百四十次 本會議 順序에 關係없을는지요
○議長(金奎植) 關係없습니다. 今日부터 休會하기로 함이라야됩니다.
○議長(金奎植) 그 다음은 러-취 軍政長官의 喪事난데 對하야 本院 議長 以下 議員 一同의 弔意를 『러-취 未亡人과 遺族에게 對하야 送致하기로 決議함』이라고 主文은 이렇게 될것이니 動議가 있어야 할 것입니다.
○元世勳議員 러-취 軍政長官의 喪事난데 對하야 本院 議長 以下 議員 一同의 名義로서 弔意를 러-취 長官 未亡人과 遺族 밑 하-지 中將 헬믹 代將에게 弔意를 表하기로 動議합니다.
○金永奎議員 再請합니다.
○金溶模議員 三請합니다.
○議長(金奎植) 異議없을 줄 압니다. 異議없으면 可否를 묻겠습니다. 可케 여기는 이는 일어서서 表하시요
(起立 表決 全員 起立)
○議長(金奎植) 表決한 結果 否없이 滿場一致로 可決되였습니다.
○元世勳議員 아마 第一도 動議였으니 내가 또 提案하겠읍니다. 弔意文 作成과 弔文 傳達 等 一切 事務 進行에 對하야 議長 以下 幹部에게 一任하기를 動議합니다.
○梁濟博議員 再請합니다.
○白南埰議員 三請합니다.
○議長(金奎植) 언제든지 記錄은 分明히 하여야 합니다. 그러면 元世勳議員의 動議는 러-취 將軍 未亡人에게와 駐屯軍司令長官 하-지 中將과 軍政長官 代理 헬맥 代將에게 弔文 作成과 弔文보내는 等 一切 事務를 議長 以下 幹部에게 一任한다는 것입니까? …
○元世勳議員 예 그렇습니다.
○議長(金奎植) 그러면 여기 對해 異議없습니까?
(『異議없소』하는 이 있음)
○議長(金奎植) 異議없으면 可케 여기는 이는 일어서시요
(起立 表決 全員 起立)
○議長(金奎植) 表決한 結果 否없이 滿場一致로 可決되였습니다.
○議長(金奎植) 그러면 弔問 連絡委員을 只今 定하여야지 三日間 休會를 하게 되니까 미리 選定하는것이 좋을 줄 압니다.
○金永奎議員 主文에 그렇게 되여있으니까 그렇케 하는 것이 좋겠습니다.
○議長(金奎植) 그러면 여기 對하여 名稱은 러-취 長官 喪事에 對한 弔慰 及 連絡委員이라고 하여야 되리라고 봅니다. 그것도 院幹部에게 一任할것인지요 主文된 것과 마찬가지로 一切를 幹部에 一任한다 하였으니까요? …
(『그렇습니다』하는 이 있음)
○議長(金奎植) 弔慰 連絡委員이 只今 作定하였음으로 發表합니다.
黃鎭南議員 金法麟議員 金度演議員
세 분으로 指定합니다. 異議 없습니까?
(『異議 없습니다』좋습니다 하는 이 있음)
○議長(金奎植) 오늘 會議는 이뿐이고 只今은 아까 決議한대로 三日間 正式休會를 宣布합니다.
요다음 會議는 來月 曜日 上午 九時입니다.
(上午 十一時 三十分 休會)