- (「國會法案 字句 修正 報告」) -
◯ 法制司法委員長 白寬洙 今般 國會法 改正案에 對해서 第三讀會는 省略하고 이 字句 修正은 法制司法委員會로 廻附 되었습니다.
그런데 그 字句 修正에 對해서 한 두어 가지 點을 修正했으므로 이것을 報告합니다.
第一條 中 第五項에 「各 團體交涉會를」 云云 그런 것을 「交涉會」라는 것은 빼고 「各 團體」로 修正하는 것이 좋다고 생각합니다.
「各 團體交涉會」라는 것은 빼고 「各 團體」로 修正해야 될 줄로 생각합니다. 또 第三十條에 第四項의 但書에 가서 「但 委員會가 提出한 原案에 對하야는 此限에 不在한다.」 그 點을 「但 委員會가 立案 提出한 議案에 對하야는 例外로 한다.」 卽 「立案」이라는 두 字를 더 修正했으면 좋겠다는 그 意見으로 以上 두 가지 條文을 報告합니다.
◯ 副議長 尹致暎 지금 白寬洙 委員長의 말씀에 對하야 異議 없으십니까?
(「異議 없습니다.」 하는 이 있음)
지금은 一般 報告事項으로 들어가겠습니다.
曺泳珪 議員 나오십시요.
◯ 曺泳珪 議員 어제 某 新聞에 우리 國會에서 「유엔」 韓委에 對한 말이 있다는 것을 이것은 우리 大韓民國 政府의 모든 權威와 또는 우리 國家의 大方針으로 三十八 以北에 對한 것도 總選擧를 施行해서 百個의 모자라는 이 議席을 갖다가 채우기 爲한 우리 國家 大方針에 依해 가지고 多少間 韓委에서 發表한 것과는 多少間 差異가 있으므로 하여금 해서 여러 가지로 그저께 어저께에 論難이 되었습니다.
어제 新聞에 依할 것 같으면 마치 우리가 이 議政 壇上에서 「유엔」 韓委에 對한 얘기를 한 것이 「유엔」 委員團을 물러가라는 것과 같이 그와 같은 言調가 있다는 것은 大端히 遺憾事라고 아니치 못하는 바이올시다.
新聞記者와 問答한 가운데에 新聞記者가 「유엔」 委員團에게 對해서 다 물러갈 그럴 用意가 있느냐는 等等의 談話가 發表되었어요. 이것은 勿論 新聞이기 때문에 自由롭게 무슨 말이든지 물어볼 수 있지만 우리 國會가 이 問題를 얘기하는 가운데에 있어서 이와 같은 新聞記事가 發表되었다는 것은 大端히 遺憾입니다. 더욱히 新聞記者로 하여금 해서 「유엔」 委員團에 對해서 물러갈 用意가 있느냐 없느냐 等等의 表現은 大端히 遺憾事라고 아니치 못하는 바이올시다.
이것은 外交問題라는 것은 이 議政 壇上에서도 어떤 사람은 過激하니 말하고 어떤 사람은 緩和하니 말하는 이 가운데에 있어서 外交的으로 그네들에게 對해서 어떠한 資格도 주며 어떠한 우리의 正當한 措置도 우리가 取할 수 있는 것입니다.
그러므로 해서 우리 國會가 이것을 外務 當局에 넘겨서 外務 當局이 適當한 措置를 해 달라는 그와 같은 穩健한 가장 外交的으로 우리가 脫線되지 않는 그런 行動을 우리가 取했든 것입니다. 或時 어떤 議員의 發言 가운데에 責任者가 있다 할 것 같으면 또는 그릇된 사람이 있다 할 것 같으면 물러가는 것이 좋다는 그런 個人的인 意見이나 그런 것이 或時 있었을는지 모르나 마치 이 얘기가 나오는 同時에 新聞에 이와 같은 記事가 發表되었다는 것은 大端히 遺憾스럽습니다. 마치 우리 國會가 우리 「유엔」 委員團을 쫓아내는 것 같은 그러한 記事를 볼 것 같으면 이것은 外交的으로 보아서 大端히 拙劣한 結果를 招來하지 않었는가, 그러한 感을 느낍니다. 單只 여러분의 이 問題에 對해서 意見을 듣고 싶어서 本 議員은 어제 난 新聞記事에 對해서 잠깐 말씀드리고 내려갑니다.
◯ 副議長 尹致暎 지금 曺泳珪 議員의 말씀에 아주 同感입니다.
司會로는 될 수 있는 대로 말씀 안 하겠습니다만 나도 어떤 新聞記事에 보았는데 「유엔」 委員團을 물러나가라고 하는 것 같은 新聞記事를 보았습니다. 긴 說明을 할 意思도 아니고 다만 그런 것이 있었다는 것을 나도 말씀드립니다.
지금 報告事項으로 말씀하실 분이 있으면 말씀하세요.
(「議事 進行합시다.」 하는 이 있음)
그러면 지금 大端히 時急을 要하고 우리에게 가장 重大한 兵役法 第一讀會를 繼續하겠습니다.
어제 外務國防委員長 池大亨 議員께서 全體에 對해서 한번 朗讀하시었습니다.
그러나 이 原 法案은 外務國防委員會에서 提案된 것이기 때문에 반드시 政府 當局의 說明을 要求하는 것은 아닙니다만, 그래도 直接 責任과 關係가 계시는 國防部 次官이 出席하시었으니만큼 萬一 말씀하실 것이 있으면 簡單히 말씀해 주세요. 없으면 進行하겠습니다…….
그러면 崔用德 國防部 次官 말씀에 別로 말씀하실 것이 없다고 그러니까 結局 進行하겠습니다. 지금 任永信 議員께서 緊急動議가 있다고 그러시어서 發言權을 드립니다. 말씀하세요.
◯ 任永信 議員 다른 말씀이 아니라 어제 여러분께서 美國 上下議院에 보내는 그 멧세지를 여기서 通過하시었다고 그랬는데 그 우리에게 對해 주는 援助 物資에 對해서 大端히 感謝하다는 멧세지를 上下議院에게는 보냈지만 大統領에게까지 보내는 것을 우리 外務國防委員會에서는 決議했는데 거기서 빠졌습니다.
그래서 그대로 멧세지를 美國 계신 「트르맨」 大統領에게와 上下議院에 보내자는 그 提案입니다.
또 한 가지는…… 여러분 勿論 잘 아시지만 이것은 우리 大統領과 政府에서도 勿論 하는 일입니다만, 우리 國會의 立法機關으로도 이와 같은 것을 보내는 것이 大端히 重大한 役割이 될 줄 압니다.
또 따라서 中國 蔣介石 氏에게 우리 過去 三十餘 年 동안 우리 獨立運動에 物質的으로 精神 兩 方面으로 우리의 獨立을 積極 後援해 주신 그 蔣 總統에게 우리가 한 번도 우리 國會로서의 고맙다는 멧세지를…… 勿論 보낸 記憶이 나는 아직 나지를 않습니다. 그래서 兼해서 또 따라서 이번의 太平洋同盟 締結을 爲해서 지금 다니시는 그분인 만큼 그분에게 이러한 過去의 우리에게 對한 것도 고맙거니와 앞으로 太平洋同盟 運動하는 데에 우리 韓國도 積極的으로 參加하는 同時에 우리 韓國을 援助해 달라는 이러한 멧세지를 蔣 總統에게 같이 보냈으면 좋겠다는 決議가 우리 外務國防委員會에서 通過가 되었습니다.
그래서 이것을 오늘 이 國會 여러분이 通過를 시켜 주시었으면 하로도 빨리 이 멧세지를 보냈으면 大端히 좋을 줄 생각합니다.
(「動議하시요.」 하는 이 있음)
여기에 對해서 動議합니다.
◯ 李鍾淳 議員 再請합니다.
◯ 曺國鉉 議員 三請합니다.
(「아니요. 議事日程 變更動議를 먼저 해야 돼요.」 하는 이 있음)
◯ 任永信 議員 議事日程 變更할 것을 動議합니다.
◯ 曺國鉉 議員 再請합니다.
◯ 張炳晩 議員 三請합니다.
◯ 朴瓚鉉 議員 四請합니다.
◯ 曺奎甲 議員 五請합니다.
◯ 朴順碩 議員 六請합니다.
◯ 元容漢 議員 七請합니다.
◯ 洪淳玉 議員 八請합니다.
◯ 崔獻吉 議員 九請합니다.
◯ 陳憲植 議員 十請합니다.
◯ 副議長 尹致暎 그러면 議事日程 變更하자는 動議가 成立되어서 可否 묻겠습니다.
(擧手 表決)
그러면 全數 可決로 봅니다.
(「動議 다시 하시요.」 하는 이 있음)